
"宍道湖産しじみの貝殻を、結工房の手織り布で包んだイヤリング。
貝殻を2連につなげ、大小の組み合わせが楽しいデザインになりました。
裏は革張りとなっており、シリコンゴム付きの金具で耳当たりがソフトです。
イヤリングパーツは、金属アレルギーの出にくいサージカルステンレス製。
医療用工具にも使用されている316は、敏感なお肌の方でも安心してご使用になれます。(個人差があります。)
※専用BOX入り。
〜結工房〜
島根県安来市にて、藍や草木で染めた糸で手織りの製品を制作されている結工房。
一枚一枚丁寧に手織りされた木綿や絹や紙布は、様々な柄や風合いがあり、ぬくもりを感じられます。
ご購入の際の注意点
ご使用の閲覧環境により、写真のお色と実物とに多少の違いが生じることがございます。ご了承ください。
自然物を使用し、ひとつひとつ手仕事でお作りしている為、全て一点ものとしてお考えください。
水濡れは避けてご使用ください。
サイズ:約W25 × H40mm
厚み:約15mm
重さ:片耳 約4g
素材:しじみ・布・牛革・コード・サージカルステンレス316・シリコン
Yui Kobo Collaboration – 2-Strand Clip-On Earrings
Crafted from shijimi clam shells from Lake Shinji, these earrings are wrapped in hand-woven fabric by Yui Kobo.
The double-layered design combines large and small shells for a playful, eye-catching look.
The back is finished with genuine leather, and the metal fittings come with silicone pads for added comfort.
The earring posts are made of 316 surgical stainless steel, known for being hypoallergenic and safe for sensitive skin (individual results may vary).
Comes in a special gift box.
About Yui Kobo
Based in Yasugi City, Shimane Prefecture, Yui Kobo produces hand-woven textiles using threads dyed with natural indigo and plant-based dyes.
Each piece is carefully woven by hand, creating unique cotton, silk, and washi (Japanese paper) fabrics with warm textures and patterns that reflect traditional Japanese craftsmanship.
Please Note:
Colors may vary slightly depending on your screen settings.
Each item is handmade using natural materials. Please consider it a one-of-a-kind piece.
Avoid exposure to water.
Size: Approx. W25 × H40mm
Thickness: Approx. 15mm
Weight: Approx. 4g (per earring)
Materials: Shijimi clam shell, fabric, cowhide leather, cord, surgical stainless steel 316, silicone"